“AT TAUBAH” (O ARREPENDIMENTO)

Revelada em Madina; 129 versículos, com exceção dos
versículos: 128 e 129, que foram revelados em Makka.
9ª SURATA
1 Sabei que há imunidade, por parte de Deus e do Seu
Mensageiro, em relação àqueles que pactuastes, dentre os
idólatras.
2 Percorrei (ó idólatras) a terra, durante quatro meses,(562)
e sabereis que não podereis frustrar Deus, porque Ele
aviltará os incrédulos.
3 E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro
aos humanos para o dia da grande peregrinação:(563)
Deus
e seu Mensageiro não são responsáveis (pelo rompimento
do pacto) dos idólatras. Mas se vos arrependerdes, será
melhor para vós; porém, se vos recusardes, sabei que não
podereis frustrar Deus! Notifica, pois, aos incrédulos, que
sofrerão um doloroso castigo.
4 Cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um
tratado, e que não vos tenham atraiçoado e nem tenham
secundado ninguém contra vós; cumpri o tratado até à sua
expiração. Sabei que Deus estima os tementes.
5 Mas quanto os meses sagrados houverem transcorrido,
matai os idólatras(564)
, onde quer que os acheis; capturaios,
acossai-os e espreitai-os; porém, caso se arrependam,
observem a oração e paguem o zakat, abri-lhes o caminho.
Sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
6 Se alguns dos idólatras procurar a tua proteção,(565)
ampara-o, para que escute a palavra de Deus e, então,
escolta-o até que chegue ao seu lar, porque (os idólatras)
são insipientes.
7 Como podem os idólatras fazer um tratado com Deus e
Seu Mensageiro – Exceto aqueles com os quais tenhas
feito um tratado, junto à Sagrada Mesquita? Sê verdadeiro
com eles, tanto quanto forem verdadeiros para contigo,
pois Deus estima os tementes.
8 Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem
a supremacia sobre vós, não respeitariam parentesco nem
compromisso?(566)
Satisfazem-vos com palavras, ainda que
seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
9 Negociam a ínfimo preço os versículos de Deus e
desencaminham (os humanos) da Sua senda. Que
péssimo é o que fazem!
10 Não respeitam parentesco, nem compromisso com fiel
algum, porque são transgressores.
11 Mas, se se arrependerem, observarem a oração e
pagarem o zakat, então serão vossos irmãos na religião,
combatei os chefes incrédulos, pois são perjuros; talvez se
refreiem.
12 Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco,
perjurarem e difamarem a vossa religião, combatei os
chefes incrédulos, pois são perjuros; talvez se refreiem.
13 Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os
seus juramentos, e se propusessem a expulsar o
Mensageiro, e fossem os primeiros a vos provocar?
Porventura os temeis? Sabei que Deus é mais digno de ser
temido, se sois fiéis.
14 Combatei-os! Deus os castigará, por intermédio das
vossas mãos, aviltá-los-á e vos fará prevalecer sobre eles,
e curará os corações de alguns fiéis,
15 E removerá a ira dos seus corações. Deus absolverá
quem Lhe aprouver, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
16 Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo
sabido que Deus ainda não pôs à prova aqueles, dentre
vós, que lutarão e não tomarão por confidentes ninguém
além de Deus, Seu Mensageiro e os fiéis? Deus está bem
inteirado de tudo quando fazeis!
17 É inadmissível que os idólatras freqüentem(567)
as
mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
incrédulos. São aqueles, cujas obras se tornaram sem
efeito, e que morarão eternamente no fogo infernal.
18 Só freqüentam as mesquitas de Deus aqueles que
crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, observam a
oração, pagam o zakat, e não temem ninguém além de
Deus. Quiçá, estes se contem entre os encaminhados.
19 Considerais, acaso, os que fornecem água(568)
aos
peregrinos e os guardiões da Sagrada Mesquita iguais aos
que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, e lutam pela
causa de Deus? Aqueles jamais se equipararão a estes,
ante Deus. Sabei que Deus não ilumina os iníquos.
20 Os fiéis que migrarem e sacrificarem seus bens e suas
pessoas pela causa de Deus(569)
, obterão maior dignidade
ante Deus e serão os ganhadores.
21 O seu Senhor lhes anuncia a Sua misericórdia, a Sua
complacência, e lhes proporcionará jardins, onde gozarão
de eterno prazer,
22 Onde morarão eternamente, porque com Deus está a
magnífica recompensa.
23 Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e
irmãos, se preferirem a incredulidade à fé; aqueles, dentre
vós, que os tomarem por confidentes, serão iníquos.
24 Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos, vossos irmãos,
vossas esposas, vossa tribo, os bens que tenhais
adquirido, o comércio, cuja estagnação temeis, e as casas
nas quais residis, são-vos mais queridos do que Deus e
Seu Mensageiro, bem como a luta por Sua causa,
aguardai, até que Deus venha cumprir os Seus desígnios.
Sabei que Ele não ilumina os depravados.
25 Deus vos socorreu em muitos campos de batalha –
como aconteceu no dia de Hunain,(570)
quando vos
ufanáveis da vossa maioria que de nada vos serviu; e a
terra, com toda a sua amplitude, pareceu-vos pequena
para empreenderdes a fuga.(571)
26 Então, Deus infundiu a paz ao Seu Mensageiro e aos
fiéis, e enviou tropas – que não avistastes – e castigou os
incrédulos; tal é a recompensa dos que não crêem.
27 Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver,
porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
28 Ó fiéis, em verdade os idólatras são impuros. Que
depois deste seu ano não se aproximem da Sagrada
Mesquita! E se temeis a pobreza(572)
, sabei que se a Deus
aprouver, enriquecer-vos-á com Sua bondade, porque é
Sapiente, Prudentíssimo.
29 Combatei aqueles que não crêem em Deus e no Dia do
Juízo Final, nem abstêm do que Deus e Seu Mensageiro
proibiram, e nem professam a verdadeira religião daqueles
que receberam o Livro, até que, submissos, paguem o
Jizya.(573)
30 Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos
dizem: O Messias é filho de Deus. Tais são as palavras de
suas bocas; repetem, com isso, as de seus antepassados
incrédulos. Que Deus os combata! Como se desviam!
31 Tomaram por senhores seus rabinos e seus monges
em vez de Deus, assim como fizeram com o Messias, filho
de Maria, quando não lhes foi ordenado adorar senão a um
só Deus. Não há mais divindade além d’Ele! Glorificado
seja pelos parceiros que Lhe atribuem!
32 Desejam em vão extinguir a Luz de Deus com as suas
bocas; porém, Deus nada permitirá, e aperfeiçoará a Sua
Luz, ainda que isso desgoste os incrédulos.
33 Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a Orientação
e a verdadeira religião, para fazê-la prevalecer sobre todas
as outras, embora isso desgostasse os idólatras.
34 Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam
os bens dos demais e os desencaminham da senda de
Deus. Quanto àqueles que entesouram o ouro e a prata, e
não os empregam na causa de Deus, anuncia-lhes (ó
Mohammad) um doloroso castigo.
35 No dia em que tudo for fundido no fogo infernal e com
isso forem estigmatizadas as suas frontes, os seus flancos
e as suas espáduas, ser-lhes-á dito: eis o que
entesourastes! Experimentai-o, pois!
36 Para Deus o número dos meses(574)
é de doze, como
reza o Livro Divino, desde o dia em que Ele criou os céus e
a terra. Quatro deles são sagrados; tal é o cômputo exato.
Durante estes meses não vos condeneis,(575)
e combatei
unanimemente os idólatras, tal como vos combatem; e
sabei que Deus está com os tementes.
37 A antecipação do mês sagrado(576)
é um excesso de
incredulidade, com que são desviados, ainda mais, os
incrédulos; permitem-no num ano e o proíbem noutro, para
fazerem concordar o número de meses feitos sagrados por
Deus, de maneira a tornarem lícito o que Deus vedou.
Suas más ações os iludiram. Sabei que Deus não guia os
incrédulos.
38 Ó fiéis, que sucedeu(577)
quando vos foi dito(578)
para
partirdes para o combate pela causa de Deus, e vós
ficastes apegados à terra? Acaso, preferíeis a vida terrena
à outra? Que ínfimos são os gozos deste mundo,
comparados com os do outro!
39 Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará
dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo, e em nada
podereis prejudicá-Lo, porque Deus é Onipotente.
40 Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá,(579)
como fez quando os incrédulos o desterraram. Quando
estava na caverna com um companheiro,(580)
disse-lhe:
Não te aflijas, porque Deus está conosco! Deus infundiu
nele o Seu sossego, confortou-o com tropas celestiais que
não poderíeis ver, rebaixando ao mínimo a palavra dos
incrédulos, enaltecendo ao máximo a palavra de Deus,
porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
41 Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai
(para o combate) e sacrificai vossos bens e pessoas pela
causa de Deus! Isso será preferível para vós, se quereis
saber.
42 Se o ganho fosse imediato e a viagem fácil, Ter-te-iam
seguido: porém, a viagem pareceu-lhes penosa. E ainda
jurariam por Deus: Se tivéssemos podido, teríamos partido
convosco! Com isso se condenaram, porque Deus bem
sabia que eram mentirosos.
43 Deus te indultou! Por que os dispensaste da luta, antes
que se pudesse distinguir entre os sinceros e os
mentirosos?
44 Aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final
não te pedirão isenção de sacrificaram os seus bens e as
suas pessoas; e Deus bem conhece os tementes.
45 Pedir-te-ão isenção só aqueles que não crêem em
Deus, nem no Dia do Juízo Final, cujos corações estão em
dúvida e, em sua dúvida, vacilam.
46 Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso;
porém, Deus era contrário a que partissem, e os
desanimou; foi-lhes dito: Ficai com os omissos.
47 E se tivessem marchado convosco, não teriam feito
mais do que confundir-vos e suscitar dissensões em
vossas fileiras, incitando-vos à rebelião. Entre vós há quem
os escuta. Porém, Deus bem conhece os iníquos.
48 Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e
intentado desbaratar os teus planos, até que chegou a
verdade, e prevaleceram os desígnios de Deus, ainda que
isso os desgostasse.
49 E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me
tentes!(581)
Acaso, não caíram em tentação? Em verdade, o
inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
50 Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra,
quando te açoita uma desgraça, dizem: Já nos tínhamos
precavido! e retiram-se jubilosos.
51 Dize: jamais nos ocorrerá o que Deus não nos tiver
predestinado! Ele é nosso Protetor. Que os fiéis se
encomendem a Deus!
52 Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos
ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o martírio ou a
vitória). Nós, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o
Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. Esperai,
pois, que esperaremos convosco.(582)
53 Dize (mais): Ainda que façais caridade de bom ou mau
grado, jamais vo-la será aceita, porque sois depravados.
54 Suas caridades não são aceitas, por causa da sua
incredulidade em Deus e em Seu Mensageiro, e por
observarem a oração com indolência e por praticarem a
caridade de má vontade.
55 Que não e maravilhem os seus bens, nem os seus
filhos, porque Deus somente quer, comisso, atormentá-los
na vida terrena e fazer com que suas almas pereçam na
incredulidade.
56 Juram por Deus que são dos vossos, quando na
verdade não o são, pois são um bando de pusilânimes.
57 Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo,
ou qualquer buraco, apressar-se-iam em nele se ocultar.
58 Entre eles, há aqueles que te difamam, com respeito à
distribuição das esmolas;(583)
quando lhes é dado uma
parte, conformam-se; quando não, eis que se indignam.
59 Tivessem eles ficado satisfeitos com o que Deus e Seu
Mensageiro lhes concederam e tivessem dito: Deus nos é
suficiente; Ele nos concederá de Sua graça e o mesmo
fará Seu Mensageiro, e em Deus confiamos! (teria sido
preferível).
60 As esmolas são tão-somente para os pobres, para os
necessitados, para os funcionário empregados em sua
administração, para aqueles cujos corações têm de ser
conquistados,(584)
para a redenção dos escravos, para os
endividados, para a causa de Deus e para o viajante; isso
é um preceito emanado de Deus, porque é Sapiente,
Prudentíssimo.
61 Entre eles há aqueles que injuriam o Profeta e dizem:
Ele é todo ouvidos. Dize-lhes: É todo ouvidos sim, mas
para o vosso bem; crê em Deus, acredita nos fiéis e é uma
misericórdia para aqueles que, de vós, crêem! Mas
aqueles que injuriarem o Mensageiro de Deus sofrerão um
doloroso castigo.
62 Juram-vos por Deus para comprazer-vos. Mas Deus e
Seu Mensageiro têm mais direito de serem comprazidos,
se sois fiéis.
63 Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu
Mensageiro terá o fogo do inferno, onde permanecerá
eternamente? Tal será o supremo aviltamento.
64 Os hipócritas temem que lhes seja revelada uma surata
que evidencie o que há em seus corações. Dize-lhes:
Escarnecei! Deus revelará o que temeis!
65 Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão:
Estávamos apenas falando e gracejando. Dize-lhes:
Escarnecei, acaso, de Deus, de Seus versículos e de Seu
Mensageiro?
66 Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes
acreditado! E se indultássemos uma parte de vós,
puniríamos a outra, porque é pecadora.
67 Os hipócritas e as hipócritas são semelhantes:
recomendam o ilícito e proíbem o bem, e são avaros e
avaras.(585)
Esquecem-se de Deus, por isso Deus deles Se
esquece. Em verdade, os hipócritas são depravados.
68 Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos
incrédulos o fogo do inferno, onde permanecerão
eternamente. Isso lhes bastará. Deus os amaldiçoou, e
sofrerão um tormento ininterrupto.
69 Sois como aqueles que vos precederam, os quais eram
mais poderosos do que vós e mais ricos em bens e filhos.
Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais da
vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados;
tagarelais, como eles tagarelaram. Suas obras tornar-se-ão
sem efeito, neste mundo e no outro, e serão
desventurados.
70 Não os aconselhou, acaso, a história de seus
antepassados, do povo de Noé, de Ad, de Tamud, de
Abraão, dos madianitas e dos habitantes das cidades
nefastas(586)
, a quem seus mensageiros haviam
apresentado as evidências? Deus não os condenou;
outrossim, foram eles menos que se condenaram.
71 Os fiéis e as fiéis são protetores uns dos outros;
recomendam o bem, proíbem o ilícito, praticam a oração,
pagam o zakat, e obedecem a Deus e ao Seu Mensageiro.
Deus Se compadecerá deles, porque Deus é Poderoso,
Prudentíssimo.
72 Deus prometeu aos fiéis e às fiéis jardins, abaixo dos
quais correm os rios, onde morarão eternamente, bem
como abrigos encantadores, nos jardins do Éden; e a
complacência de Deus é ainda maior do que isso. Tal é o
magnífico benefício.
73 Ó Profeta, combate os incrédulos e os hipócritas, e sê
implacável para com eles! O inferno será sua morada. Que
funesto destino!
74 Juram por Deus nada terem dito (de errado); porém,
blasfemaram e descreram, depois de se terem islamizado.
Pretenderam(587)
o que foram incapazes de fazer, e não
encontraram outro argumento, senão o de que Deus e Seu
Mensageiro os enriqueceram de Sua graça. Mas, se se
arrependerem, será melhor para eles; ao contrário, se se
recusarem, Deus os castigará dolorosamente neste mundo
e no outro, e não terão, na terra, amigos nem protetores.
75 Entre eles há alguns que prometeram a Deus, dizendo:
Se Ele nos conceder Sua graça, faremos caridade e nos
contaremos entre os virtuosos.
76 Mas quando Ele lhes concedeu a Sua graça,
mesquinharam-na e a renegaram desdenhosamente.
77 Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus corações,
fazendo com que a mesma durasse até ao dia em que
comparecessem ante Ele, por causa da violação das suas
promessas a Deus, e por suas mentiras.
78 Ignoram, acaso, que Deus bem conhece os seus
segredos e as suas confidências e é Conhecedor do
Incognoscível?
79 Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por
seus donativos, e escarnecem daqueles que não dão mais
do que o fruto do seu labor, Deus escarnecerá deles, e
sofrerão um doloroso castigo.
80 Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de
Deus para eles, ainda que implores setenta vezes(588)
,
Deus jamais os perdoará, porque negaram Deus e Seu
Mensageiro. E Deus não ilumina os depravados.
81 Depois da partida do Mensageiro de Deus, os que
permaneceram regozijavam-se de terem ficado em seus
lares e recusado sacrificar os seus bens e pessoas pela
causa de Deus; disseram: Não partais durante o calor!(589)
Dize-lhes: O fogo do inferno é mais ardente ainda! Se o
compreendessem…!
82 Que se riam, pois, porém, por pouco tempo; então,
chorarão muito, pelo que lucravam.
83 Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo
deles te pedir permissão para acompanhar-te, dize-lhes:
Jamais partireis comigo, nem combatereis junto a mim
contra inimigo algum, porque da primeira vez preferistes
ficar. Ficai, pois, com os omissos!
84 Se morrer algum deles, não ores jamais em sua
intenção, nem te detenhas ante sua tumba.(590)
Eles
renegaram Deus e o seu Mensageiro e morreram na
depravação.
85 Que não te maravilhem os seus bens, nem os seus
filhos, porque Deus somente quer, com isso, atormentá-
los, neste mundo, e fazer com que suas almas pereçam na
incredulidade.
86 E se for revelada uma surata que lhes prescreva: Crede
em Deus e lutai junto ao Seu Mensageiro! Os opulentos,
entre eles, pedir-te-ão para serem eximidos e dirão: Deixanos
com os isentos!
87 Preferiram ficar com os incapazes(591)
e seus corações
foram sigilados; por isso não compreendem.
88 Porém, o Mensageiro e os fiéis que com ele
sacrificaram seus bens e pessoas obterão as melhores
dádivas e serão bem-aventurados.
89 Deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os
rios, onde morarão eternamente. Tal é a magnífica
recompensa.
90 Alguns beduínos, com desculpas, apresentaram-se,
pedindo para serem eximidos (da luta). E os que mentiram
a Deus e ao Seu Mensageiro permaneceram em seus
lares. Logo um castigo doloroso açoitará os incrédulos,
entre eles.
91 Estão isentos: os inválidos, os enfermos, os baldos de
recursos, sempre que sejam sinceros para com Deus e
Seu mensageiro. Não há motivo de queixa contra os que
fazem o bem, e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
92 Assim como forma considerados (isentos) aqueles que
se apresentaram a ti, pedindo que lhes arranjasses
montaria, e lhes disseste: Não tenho nenhuma para
proporcionar-vos; voltaram com os olhos transbordantes de
lágrimas, por pena de não poderem contribuir.
93 Serão recriminados aqueles que, sendo ricos, pediramte
para serem eximidos, porque preferiram ficar com os
incapazes. Mas Deus selou suas mentes, de sorte que não
compreendem.
94 Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize
(ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós
creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos
vossos procedimentos. Deus e Seu Mensageiro julgarão as
vossas atitudes; logo sereis devolvidos ao Conhecedor do
cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo
quanto fazeis.
95 Quando regressardes, pedir-vos-ão por Deus, para que
os desculpeis. Apartai-vos deles, porque são abomináveis
e sua morada será o inferno, pelo que lucravam.
96 Jurar-vos-ão (fidelidade), para que vos congratuleis com
eles; porém, se vos congratulardes com eles, sabei que
Deus não Se compraz com os depravados.
97 Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais
propensos a ignorarem os preceitos que Deus revelou ao
seu Mensageiro. E Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
98 Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo
quanto distribuem em caridade como uma perda;(592)
aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes. Que as
vicissitudes caiam sobre eles! Sabei que Deus é
Oniouvinte, Sapientíssimo.
99 Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em
Deus e no Dia do Juízo Final; consideram tudo quanto
distribuem em caridade como um veículo que os
aproximará de Deus e lhes proporcionará as preces do
Mensageiro. Sabei que isso os aproximará! Deus os
acolherá em Sua clemência, porque é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
100 Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os
migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que
imitaram o glorioso exemplo daqueles, Deus se
comprazerá com eles e eles se comprazerão n’Ele; e lhes
destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios,(593)
onde
morarão eternamente. Tal é o magnífico benefício.
101 Entre os beduínos vizinhos, há hipócritas, assim como
os há entre o povo de Madina,(594)
os quais estão
acostumados à hipocrisia. Tu não os conheces; não
obstante, Nós o conhecemos. Castigá-los-emos
duplamente, e então serão submetidos a um severo
castigo.
102 Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem
confundido ações nobres com outras vis. Quiçá Deus ao
absolva, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
103 Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique
e os santifique, e roga por eles, porque tua prece será seu
consolo; em verdade, Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
104 Ignoram, porventura, que Deus aceita o
arrependimento dos seus servos, assim como recebe as
caridades, e que Deus é Remissório, o
Misericordiosíssimo?
105 Dize-lhes: Agi, pois Deus terá ciência da vossa
ação;(595)
o mesmo farão o Seu Mensageiro e os fiéis. Logo
retornareis ao Conhecedor do cognoscível e do
incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fizestes.

106 Outros estão esperançosos quanto aos desígnios de
Deus, sem saber se Ele os castigará ou os absolverá;
saibam que Ele é Sapiente, Prudentíssimo.
107 Mas aqueles que erigiram uma mesquita em prejuízo
dos fiéis, para difundirem entre eles a maldade, a
incredulidade e a discórdia(596)
, e apoiarem aqueles que
anteriormente combateram Deus e Seu Mensageiro,
juraram: Não pretendíamos com isso senão o bem. Porém,
Deus é Testemunha de que são mentirosos.
108 Jamais te detenhas ali, porque uma mesquita(597)
que
desde o primeiro dia tenha sido erigida por temor a Deus é
mais digna de que nela te detenhas; e ali há homens que
anseiam por purificar-se; e Deus aprecia os puros.
109 Quem é melhor: o que alicerçou o seu edifício,
fundamentado no temor a Deus, esperançoso e Seu
beneplácito, ou que o construiu à beira do abismo(598)
e em
seguida se arrojou com ele no fogo do inferno? Sabei que
Deus não ilumina os iníquos.
110 A construção dela não cessará de ser causa de
dúvidas em seus corações, a menos que seus corações se
despedacem. Sabei que Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
111 Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de seus bens e
pessoas, em troca do Paraíso. Combaterão pela causa de
Deus, matarão e serão mortos. É uma promessa infalível,
que está registrada na Tora, no Evangelho e no Alcorão. E
quem é mais fiel à sua promessa do que Deus? Regozijaivos,
pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal é o
magnífico benefício.
112 Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os
viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e os
prostrados são aqueles que recomendam o bem, proíbem
o ilícito e se conservam dentro dos limites da lei de Deus.
Anuncia aos fiéis as boas novas!
113 É inadmissível que o Profeta e os fiéis implorem
perdão para os idólatras, ainda que estes sejam seus
parentes carnais, ao descobrirem que são companheiros
do fogo.
114 Abraão implorava perdão para seu pai, somente
devido a uma promessa que lhe havia feito; mas, quando
se certificou de que este era o inimigo de Deus, renegou-o.
Sabei que Abraão era sentimental, tolerante.
115 É inadmissível que Deus desvie um povo, depois de
havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter elucidado o que
deve temer. Sabei que Deus é Onisciente.
116 A Deus pertence o reino dos céus e da terra. Ela dá a
vida e a morte e, fora d’Ele não tereis protetor, nem
socorredor.
117 Sem dúvida que Deus absolveu o Profeta, os
migrantes e os socorredores, que o seguiram na hora
angustiosa em que os corações de alguns estavam prestes
a fraquejar. Ele os absolveu, porque é para com eles
Compassivo, Misericordiosíssimo.
118 Também absolveu os três que se omitiram (na
expedição de Tabuk)(599)
quando a terra, com toda a sua
amplitude, lhes parecia estreita, e suas almas se
constrangeram, e se compenetraram de que não tinham
mais amparo senão em Deus. E Ele os absolveu, a fim de
que se arrependessem, porque Deus é o Remissório, o
Misericordiosíssimo.
119 Ó fiéis, temei a Deus e permanecei com os verazes!
120 Não deveriam o povo de Madina e seus vizinhos
beduínos se negar a seguir o Mensageiro de Deus, nem
preferir as suas próprias vidas, em detrimento da dele,
porque todo o seu sofrimento, devido à sede, fome ou
fadiga, pela causa de Deus, todo o dano causado aos
incrédulos e todo o dano recebido do inimigo ser-lhes-á
registrado como boa ação, porque Deus jamais frustra a
recompensa aos benfeitores.
121 Deveriam saber, ainda, que não fazem gasto algum,
pequeno ou grande, nem atravessam vale algum, sem que
isso lhes seja registrado; em verdade, Deus os
recompensará com coisa melhor do que tiverem feito.
122 Não devem todos os fiéis, de uma só vez, sair para o
combate; deve permanecer uma parte de cada
coletividade, para instruir-se na fé, e assim admoestar s
sua gente quando regressar, a fim de que se
acautelem.(600)
123 Ó fiéis, combatei os vossos vizinhos incrédulos para
que sintam severidade em vós; e sabei que Deus está com
os tementes.
124 Quanto uma nova Surata é revelada, alguns deles
dizem (zombando): A quem de vós isso aumenta, em fé?
No entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se
regozijam.
125 Em troca, quanto àqueles que abrigam a morbidez em
seus corações, é-lhes acrescentada abominação sobre
abominação, e morrerão na incredulidade.
126 Não reparam, acaso, que são tentados uma ou duas
vezes por ano? Porém não se arrependem, nem meditam.
127 Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre
si, e dizem: Acaso alguém vos observa? E logo se retiram.
Deus desviou seus corações, porque são gente insipiente.
128 Chegou-vos um Mensageiro de vossa raça, que se
apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos, e é
compassivo e misericordioso para com os fiéis.
129 Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me basta! Não há
mais divindade além d’Ele! A Ele me encomendo, porque é
o Soberano do Trono Supremo.